본문 바로가기
강사정보 평생학습 강사를 소개합니다.
  1. 강사정보
  2. 강사목록

강사목록

기본정보

증명사진.jpg

기본정보-이름,성별,활동기간,최종학력,강의분야
이름 손인숙 성별
활동기간 2006-03 ~ 2018-
최종학력 영남대학교 일반대학원
강의분야
  • 인문교양교육>생활소양 , 일본어

주요활동경력

주요활동경력-번호,시작년월,종료년월,근무처,직위,담당업무
번호 시작년월 종료년월 근무처 직위 담당업무
1 2006.09.04 2018.12.31 고령군청 문화누리관 강사 일본어 강의
2 2016.03.01 2018.12.31 수성도서관 강사 일본어 강의
3 2016.03.01 2018.12.31 동부도서관 강사 일본어 강의
4 2016.03.01 2017.7.31 북부도서관 강사 일본어 강의
5 2016.12.01 2018.12.31 MBC문화센터 강사 일본어 강의
6 2018.03.01 2018.12.31 중앙도서관 강사 일본어 강의

기타활동경력

현재 대구광역시립 동부도서관, 중앙도서관, 수성도서관의 일본어 강사로 활동중이며, 대가야 문화누리 외에도 MBC문화센터 롯데상인점과 롯데대구점 강사로 활동중입니다.
중등교원자격증 소지하고 있으며, 10년이상 경력으로 가르치는 일에는 자신이 있습니다.

자격사항

자격사항-번호,자격증명,취득년월,발행처,발급번호
번호 자격증명 취득년월 발행처 발급번호
등록된 저서가 없습니다.

추천정보

추천정보-키워드,주된 관심 분야,관계지인, 추천인사
키워드 일본어, JLPT, JPT, 일본어회화
주된 관심 분야
관계지인, 추천인사

자기소개

저는 2006년도부터 지금까지 10년이 넘는 기간 동안 초·중학생에서부터 대학생, 중·장년층에 이르기까지 다양한 연령과 직업을 가진 사람들에게 일본어 강의를 해왔습니다. 지식과 문화를 전수하고 사회를 발전시키는 가장 큰 원동력은 바로 교육이라고 생각합니다. 따라서 저는 저의 수업이 수강생들의 삶에 조그만 발전이라도 가져올 수 있기를 바라며 매 시간마다 제가 가진 모든 강의 노하우를 쏟아 부어 열과 성을 다해 교육에 임했고, 이러한 노력들은 시간이 흐름에 따라 수강생 증가와 장기수업이라는 결과로 다가왔습니다. 특히, 2007년부터 시작한 고령군청의 일본어교실은 지금까지 10년 넘게 꾸준히 많은 수강생들이 등록하는 인기강좌가 되었습니다. 일본어 교실은 여성사회교육의 일환으로 수강료나 교재비를 모두 지자체에서 지원해주는 문화강좌이기 때문에 학교 교육처럼 의무교육이 아니어서 자칫 수강생들의 출석률이 저조해지면 폐강이 될 우려가 있는 강좌입니다. 따라서 학교처럼 교과서만을 사용하는 딱딱한 강의식수업이 아닌 지루하지 않은 수업을 이끌어가기 위해 다양한 수업 방법과 교안을 연구한 끝에, 교재에 여러 가지 활동(색종이 접기, 노래부르기, 시장놀이, 그림그리기, 색칠하기, 일본문화 엿보기, 애니메이션 감상 등)을 접목시켜 놀이와 문화로 배우는 일본어반으로 수강생들이 적극적으로 참여하는 수업을 만들었습니다. 결과적으로 수강 회원수가 늘어나고 10년 넘게 장수하는 문화강좌가 되었으며, 일본어 능력시험에 합격하는 회원이 생기다보니 지역신문에까지 실리게 되었습니다. 2015년부터는 대구의 몇몇 도서관과 문화센터에서도 강의를 하게 되었는데 작년에는 저의 수업에 참여하고 싶어서 일부러 홈페이지에서 강사이름을 확인하고 찾아오셨다는 회원들까지 계셔서 교육자로써 이루 말할 수 없는 보람을 느꼈으며 그것이 제가 이 직업을 끝까지 표기할 수 없는 힘이 되고 있습니다. 저는 TV에 나올 법 한 유명한 강사는 아니지만 일본어교수법에 대해서 꾸준히 연구하고 공부하며 저의 수업을 받는 다양한 학생들의 눈높이에 맞춘 수업, 흥미를 잃지 않고 참여할 수 있는 수업, 일본어실력을 향상 시킬 수 있는 수업을 만들기 위해서 최선을 다하며 그런 수업을 하고 있다고 자부하고 있습니다. 저의 수업에는 다른 일본어 강사들과는 다른 한 가지 특징이 있습니다. 우리나라는 4세기경 일본에 볍씨를 전해준 것부터 시작하여 백제인들에 의해 처음으로 일본에 글자가 전해졌고, 그것이 현대 일본어의 시작입니다. 그래서 우리말과 일본어는 5000여개의 어근이 같은 단어가 있고, 이 자료를 바탕으로 우리의 역사와 일본의 역사를 비교하며 다양한 사료(史料)로 검증해서 일본과 일본어를 조명하는 것이 저의 첫 회차 수업입니다. 지피지기(知彼知己)면 백전백승(百戰百勝)이라는 말이 있습니다. 역사를 부정하는 일본을 앞서기 위해서는 일본을 알아야하고 일본을 알기 위해서는 일본어를 알아야 합니다. 일본어 속에 숨겨진 고대 한국어를 발견하거나, 우리가 전해서 일본화 된 일본문화를 비교하며 공부한다면 수업내용이 더 오래 기억될 것이고, 더 나아가 일본에 선진문물을 전해주고 글자까지 전해준 우리 선조들의 위대함에 후손으로써 민족적 자긍심까지 고취될 수 있으리라는 기대도 해봅니다. 이번평생교육강좌 강사에 지원하게 된 동기도 저의 이런 수업방식과 일본어 지도 노하우로 좀 더 많은 사람들에게 일본어를 가르치고, 역사적 관점에서 일본 속에 뿌리내린 우월한 한국문화를 더 많이 전파하고 싶은 욕심 때문입니다. 저에게 일본어 강좌를 맡겨주신다면 수강생들의 만족도를 높일 수 있는 최상의 교육서비스를 제공하는 강사가 되겠습니다.

지원동기

강의

논문정보

논문정보-국내,국외,게재년월,게재권/집,게재호,페이지,학술지명,발행처명,공동연구원성명,참여구분,저자수,논문제목(원어),논문제목(외국어)
국내 국내일반학술지
국외
게재년월 2018.5 게재권/집 81집
게재호 페이지 101-120
학술지명 日本語文學 발행처명 日本語文學會
공동연구원성명
참여구분 단독 저자수 23
논문제목(원어) 2007개정 교육과정 고등학교 일본어 교과서 Ⅰ·Ⅱ에서의 종조사 ‘ね’와 ‘よ’
논문제목(외국어)

저서

저서-번호,저서명,발행년도,출판사,구분
번호 저서명 발행년도 출판사 구분
등록된 저서가 없습니다.
담당자 :
변상진
연락처 :
053-770-5043
  • 대구광역시
  • 대구광역시 교육청
  • 대구광역시대표도서관
  • 늘배움
  • 교육부
  • K-MOOC